¿Qué es lo correcto, "Dejar de verte" o "Dejarte de ver"?
De ¿Volver a verte o volverte a ver? Cuando tenemos una perífrasis verbal (dos o más verbos que funcionan juntos como si fueran uno solo) junto con un pronombre átono (me, nos, te, lo, la, …
"Verte" do not match in conjugation tables - Spanish Language …
Jun 1, 2024 · I didn't know Spanish at all, and I tried to read Rosales' poems based on translations. In his poem Verte, qué visión tan, I can't find "verte" in the conjugation tables. I'm …
How to say "Nice to see you again"? [closed] - Spanish Language …
Aug 28, 2016 · So, my immediate idea for a translation of "nice to see you again" would be. [Es] Bueno verte de nuevo It's not great, it's not stupdenous, it's just good, it's nice, like the feeling of …
Translation of "Welcome back!" - Spanish Language Stack Exchange
Sep 24, 2012 · In English, if someone has been gone for a while and has recently returned, it's common to greet them by saying, "Welcome back!" (or "Welcome back from your trip!", etc). …
¿Es correcta la construcción "qué bueno que viniste"?
Jan 31, 2017 · En distinos países de Hispanoamérica se utiliza la forma: ¡Qué bueno que viniste! Para decir qué bien que vinieras o qué bien que hayas venido. Al usar que viniste se utiliza el …
uso de palabras - ¿Se dice "me alegro que" o "me alegro de que ...
Apr 1, 2016 · Con frecuencia me surge la duda de cuál de estas frases es correcta: Me alegro de que las cosas te estén yendo bien Me alegro que las cosas te estén yendo bien Es decir, …
gramática - Object pronoun placement preferences - Spanish …
Oct 1, 2015 · Quiero verte and te quiero ver both mean the same thing and are both grammatically and syntactically correct. Other similar pairs that come to mind are: Voy a llamarle vs. le voy a …
subjuntivo - "Sea lo que sea" and other similar structures - Spanish ...
Oct 18, 2019 · Puedo verte donde quiera que vaya (I can see you everywhere I go / wherever I go) Vayas adonde vayas (Wherever I go) Lo que quiera que haga (Whatever I do) Haga lo que haga …
When should one not use the verb *Poder*?
Mar 26, 2018 · To express that effort, we can also use other verb phrases like lograr + infinitive / conseguir + infinitive / alcanzar a + infinitive. No logro / consigo / alcanzo a verte. No logro / …
What does the slang "cerote" mean? - Spanish Language Stack …
Jan 10, 2012 · I know this is a slang expression from Central American people. I don't remember the context but it was something like: Eres un cerote! (from a pretty angry girl) I'm pretty sure it …