at sea, in the sea, on the sea - WordReference Forums
23 sep. 2015 · As I have understood, "At sea" is a conception of not being on the land when taking about sea waters or oceans "At the sea" means by the sea waters when, for instance, we talk …
O séase (o sea) - WordReference Forums
13 jan. 2010 · Hola a todos Querría aclarar una pequeña cuestión, o sea (vaya ironia) el uso de una variante, que he escuchado muchísimo, de la expresión "o sea" : o sease Primero me …
at sea / at the sea / at the seaside/ to sea / to the sea / to the ...
13 mei 2008 · a ship is at sea (on the high water) a person who is confused and not sure what to do next also can be called "at sea" at the beach is the standard AE expression for visiting the …
creo que lo mejor *sea* ¿subjuntivo? | WordReference Forums
9 aug. 2011 · Creo que lo mejor es/creo que lo mejor será. Aunque existe tendencia, cuando menos en méxico, de usar el subjuntivo con verbos de opinión, solo que con un sentido de futuro.
Preposition: at/by/on the sea - WordReference Forums
23 jul. 2008 · "At the sea" just doesn't work in this context. If somebody used that phrase when talking to me, I would be confused because "at" is too generic to be used there. "By the sea" …
Sea!", "Que así sea", "Hágase": ¿imperativo? - WordReference Forums
28 apr. 2011 · Hola a todos: Resulta que estoy haciendo un trabajo sobre gramática verbal española y me surgió la duda de cómo clasificar modalmente expresiones como las provistas …
in A sea or in THE sea - WordReference Forums
6 mei 2013 · "What do you prefer? Swimming in a sea / in the sea?" Are both articles correct in this type of question? Thank you.
sea como sea.- sea como fuese o sea como fuera
18 jan. 2019 · Hola gente, tengo una duda con respecto a este texto: …aceptar tranquilamente aquella fuerza en paralelo e independiente de su autoridad, estando tan lejos del poder, …
sea cual fuere - WordReference Forums
31 dec. 2008 · estoy muy confundida sobre este punto de gramatica: Todos los ciudadanos que lo deseen tienen derecho a ser educados en lengua castellana, sea cual fuere su lengua …
sea lo que fuere, fuese o sea - WordReference Forums
21 aug. 2006 · Sea lo que sea es más común, pero es incorrecta, ya que habla en presente-presente. Y sea lo que fuese es aún peor, porque ni siquiera suena familiar, pero además no …